Ne, obávám se, že už nebudeme větší, už jsme vyrostli dost. A na tvé ostatní otázky bych odpověděl na stejné vlnové délce: Kedlubna. Oscilační květák. Supersonická špachtle. Rýmařov..
-Jiří Pavlovský, auditko CREWe, aneb na blbou otázku, blbá odpověď;) |
Naše ikonky:




Překlady:


















On-line série:



Tvůrci:








|
|
|
 |
 |
| Crossing Midnight pokračuje.... - Neděle, 06.01. 2008 - 18:54:54 |
|
 |
 |
 |
 V novém roce bude pokračovat započatá série Crossing Midnight. Po prvním pětidílném booku z loňského roku "Zde odříznětě" následuje kniha druhá: "Půlnoční mapa". Už po skončení přehcházejících dílu bylo jasné, že příběhy hlavních hrdinů, dvojčat Kajkou Hary a jeho sestry Toshi, zdaleka nekončí. Můžeme prozradit, že je to právě na naopak, vše se ještě mnohem více zamotává. Takže se těšte!
Jen připomínáme, že scénáře píše Mike Carey, známý mimo jiné jako tvůrce některých dílu Hellblazera, Lucifera, Gaimanovského Nikdykde nebo Rudé Sonji. Kresbu této série má na starost Jim Fern, který ve DC Vertigo stáji rovněž není žádným nováčkem. A o překlad a editaci se stará dvojice Ninjer / BeeSee.
Takže v příštím týdnu nezapomeňte hledat na svém oblíbeném foru  |
|
 |
 |
 |
 |
| Nový CZ/SK Font Pack ver. 0.5 - Čtvrtek, 28.06. 2007 - 23:35:07 |
|
 |
 |
 |
V sekci Ke stažení můžete nalézt novou verzi CZ/SK Comics Font Packu.
Krom toho, že Mankin přidal 7 nových, do CZ/SK plně upravených fontů, se s touhle "kulatou" verzí 0.5 nesou i další změny a to v roztřídění všech fontů do jistých kategorií pro lepší hledání vhodného fontu:
Dialoque Fonts - pre lettering bublín (Složka "Dialogy")
Sound FX - pre zvukové efekty, výkriky, ap. (Složka "Vykriky")
Title - nadpisy, titulky,... (Složka "Nadpisy")
Typewriter - písmo alá písací stroj (Složka "Stroj")
Movies - inšpirované filmami a TV (Složka "Filmy")
unsorted - netriedené (Složka "Netrideno")
Bližší info přímo v popisu u font packu... |
|
 |
 |
 |
 |
| Nový CZ/SK font pack ver. 0.4 - Úterý, 19.06. 2007 - 23:26:09 |
|
 |
 |
 |
V sekci Ke stažení můžete nalézt novou verzi CZ/SK Comics Font Packu.
Mankin přidal 8 nových, do CZ/SK plně upravených, fontů, některé jsou obvzláště vypečené (Armalite Rifle...;)
Bližší info přímo v popisu u font packu... |
|
 |
 |
 |
 |
| Nový FontPack ve verzi 0.3 - Pátek, 01.06. 2007 - 22:01:17 |
|
 |
 |
 |
V sekci Ke stažení můžete nalézt novou verzi CZ/SK Comics Font Packu. Mankin přidal 8 nových, plně upravených, fontů. Bližší info přímo v popisu... |
|
 |
 |
 |
 |
| Nová verze (0.2) CZ/SK Comics Font Pack - Pátek, 11.05. 2007 - 01:37:57 |
|
 |
 |
 |
 V sekci "Ke stažení" je pro registrované nyní k dispozici nová verze CZ/SK Comics Font Packu s číslem verze 0.2.
Díky výborné práci Mankina byla doplněna SK speciální diakritika ( Ä,Ľ,Å,Ô,Ŕ ) ke všem zbývajícím fontům + přibyly nějaké nové, komplet upravené, čímž se celkový počet fontů rozrostl na úctyhodných 174 kousků s plnou podporou CZ/SK znaků! |
|
 |
 |
 |
 |
| Nové seriálové Transcomx spolupráce! - Středa, 09.05. 2007 - 22:11:09 |
|
 |
 |
 |
Dnes můžu oficiálně představit hned dvě nové spolupráce Transcoxmu a to v mé oblíbené seriálové oblasti Heroes a Supernatural a vítám tak jejich hlavní zástupce, jimiž jsou Pascal a Willo.
Nejen fandům těchto seriálů doporučuji navštívit jejich povedené stránky (odkazy přes ikonky v levém bloku "kolaborace"). Další info uvnitř zprávy...
|
|
 |
 |
 |
 |
| CZ/SK Comics Font Pack verze 0.1 venku! - Pondělí, 30.04. 2007 - 18:01:24 |
|
 |
 |
 |
Počeštěných, volně šiřitelných fontů není na internetu nikdy dost. Dvojnásob to platí o fontech, použitelných pro komiksový lettering, avšak to se nyní mění!
Světlo světa totiž právě zpatřila první verze (0.1) Kocogel Comics CZ/SK Font Packu, čítající zatím 168 souborů písem, což z něj dělá jeden z největších, ne-li největší aspoň komiksový pack volně šiřitelných fontů na CZ/SK internetu. Hlavní zásluhy za vydání packu samozřejmě nepatří jednotlivci, ale celé šíři fanoušků, kteří se podíleli/podílejí na úpravě jednotlivých fontů. Mezi nejplodnější patří členové Kocogel.info (Mankin, Toebiash) a Mangacesky.wz.cz (Hinata Team, Trpaslík) a v budoucnu kdo ví...
Nynější a všechny budoucí verze můžete stahovat ze sekce "Ke stažení". Bližší info u samotného packu, nebo zde po najetí na celý článek... |
|
 |
 |
 |
 |
| Nový překladatelský projekt a nová spolupráce - Neděle, 15.04. 2007 - 21:41:17 |
|
 |
 |
 |
|
Amatérský fanouškovský překlad stále žije nejen v přímém okolí Transcomxu, ale vznikají i nové projekty! Jeden takový můžete nalézt na comix.megabite.sk, stránkách pod patronací Megabitea, kde se to kvalitníma CZ/SK překladama začíná pěkně naplňovat. Více uvnitř této zprávy... |
|
 |
 |
| |
|
Na dnešní den není ohlášena žádná veřejná událost.
|
Master:













Fanouškovské:




















Vydavatelé: Prodejci: Organizace:












Akce:




|
|